匯流新聞網記者/藍立晴綜合報導
《日經新聞》報導,日本7-11便利商店將在日本國內店鋪中增加針對外國人的服務。
從2016年9月起,日本的7-11便利商店內,外國顧客、店員將可透過客服中心以「同步翻譯」的方式解答疑問,達成良好的溝通效果。
目前將先提供中文、英語的翻譯服務,未來預計將有韓語、西班牙語等其他國家語言,7-11目前正在增加提供「免稅服務」的店舖數,接待了許多外國遊客,這項新服務預計可以造福國外遊客及小七的店員。
7-11將與客服中心合作,為顧客、店員提供語言服務,客服中心設在橫濱,翻譯中心則在札幌,將與7-11店鋪互連,三者可以同時對話。
目前,7-11在日本國內提供免稅服務的店舖已達1200家,不光是觀光勝地,機場、渡輪碼頭等地方的店鋪也在逐漸增加。
不過,因為7-11店員不一定會講外語,在國外旅客使用一些7-11的服務時(如影印機、列印照片等)時常造成雙方的困擾,預計這項新服務推出之後,這樣的情況將會有所改善。
為了因應與日俱增的國外旅客的需求,日本7-11已經採用了大批的外籍店員,全日本38名萬店員中,就有2萬名店員是外國人,尤其是以東京都心的店為主。
但這項服務並不像7-11一樣「24小時」提供服務。翻譯服務的時間為早上9點~晚間9點,不過仍有可能延長服務時間,撥打電話時也是免費的,不會給7-11店家造成負擔。
台灣7-11的店員時常被說是「萬能」,在7-11打工過可說是一種十項全能的證明,不過,台灣不像日本有那麼多的觀光客需要應付,店員們遇到國外旅客時,大多都還是以英語溝通為主。
新聞照來源:www.sej.co.jp