日本NEC與富士通翻譯AI 英文程度達多益800分 - 匯流新聞網

LIFE

日本NEC與富士通翻譯AI 英文程度達多益800分
日本NEC與富士通翻譯AI 英文程度達多益800分

匯流新聞網記者黃有容 / 綜合報導

日本每年外國觀光客多達2千多萬,為了觀光旅遊產業需求,外語自動翻譯設備多年來一直是相關企業的重點。為迎接2020東京奧運更大量的遊客,日本電氣(NEC)和富士通(FUJITSU)分別在攜帶式翻譯器和醫院使用的翻譯器上,運用人工智慧,推出了翻譯能力大幅進步的商品。

NEC預定於2018年1月發表兼備日語、英文、中文和韓語4種語言翻譯能力的小型口譯機。只要將要翻譯的句子對著口譯機說,其將自動於雲端辨識並翻譯成目標語言。這台口譯機目標在電子用品商場、百貨等外國遊客愛去的地方使用,每台售價5萬日圓(約新台幣13,342元)、每月使用費3,000日圓(約新台幣800元)。將於2018年2月舉辦的東京馬拉松,工作人員就將使用這個口譯設備。

而富士通,則是預計在2018年中推出專為醫院設計的自動翻譯器。醫護人員可在胸前戴上像名牌一樣的小型翻譯器,於對外國病人問診時可以使用。根據富士通說法,醫療方面經常使用的單字,例如「頭痛」,在2秒內就可準確翻譯。

兩間企業將發表的口譯器,其系統都是由國家內政部訊息通信技術研究所(NICT)開發。其使用人工智慧技術和雲端資料庫,日常對話的程度都沒有問題,NICT更表示,其口譯系統多益(TOEIC)成績在800分以上(滿分為990分)。

消息來源:日經

【文章轉載請註明出處】

【匯流筆陣】
CNEWS歡迎各界投書,來稿請寄至[email protected],並請附上真實姓名、聯絡方式與職業身份簡介。
CNEWS匯流新聞網:https://cnews.com.tw

新聞照來源:翻攝自網路


R18