DIGITAL

陸IP劇 催生文學—影視—音樂—遊戲完整產業鏈
  • 字級
陸IP劇 催生文學—影視—音樂—遊戲完整產業鏈

匯流新聞網記者 王天淼/綜合報導

中國去年與今年上半年火爆的電視劇《花千骨》《琅琊榜》《羋月傳》《歡樂頌》《親愛的翻譯官》等,都是由網絡小說改編的熱門IP劇。下半年,又有《幻城》《東宮》《微微一笑很傾城》等多部由小說改編的IP劇登場,與之相關的游戲、音樂、衍生品部分已經推出。

為何IP改編如此火,深圳編劇孫海帆表示,投資商都希望更安全的回報,從網絡的直觀的大流量,能夠預測這部作品改編后會受歡迎。

深圳米倫傳媒總制片人車太極認為,投資者熱衷購買及改編熱門IP,也是看到了IP劇本身具有的商業價值和粉絲量,這些粉絲以后可以轉換成流量,消費電視劇,所以IP劇火合情合理。

以往業界依靠某一款單獨的作品或產品去贏得市場,而如今業界思考更多的是如何可持續地利用已有成就的作品,如何與市場發生更多的化學反應,如何實現品牌化。圍繞IP做全產業鏈的開發,催生出了「文學—影視—音樂—遊戲」的完整產業鏈,以IP為核心內容,打通了文化產業鏈條中的各個環節。

車太極表示, 2014年在天涯論壇買了一部網絡小說《深圳沒有勇氣再說愛》,網絡點擊率已接近1.2億,以《深圳沒有勇氣再說愛》這個IP,要做完整產業鏈,電影、電視劇、網劇都會啟動,改編成的電影《深愛》要做文化消費品、衍生品,給服裝、鞋子做一些冠名和授權,在音樂方面,也正在找音樂人創作主題曲。

IP改編熱潮暴露出急於求成、質量差等問題。車太極說,無論是改編電視劇、電影,還是做游戲、衍生品,要給IP足夠時間,孵化和包裝,特別影視產品是綜合的工程,無論從編劇、導演、演員,還是後期宣傳、發行都重要,有些公司太急把作品生產出來,效果往往不好。

談到如何孵化和包裝IP,車太極說,小說改編成電影或電視劇的劇本,從文字到畫面,不能脫離原來的IP太多,在編劇加工過程中,又要進行升華。要找了解、懂這個IP的人來當導演。演員要適合這個IP,或者與粉絲互動,讓粉絲推薦。

孫海帆認為,現在作品的中國風、民族性不強,希望能做出具有中國特色、民族特色,融入和平、博愛等主題的原創性更強、質量更高的IP,這樣也有利於作品走向世界。

新聞照來源 琅琊榜官方劇照